marți, 15 mai 2012

Noi „creem”, nu gândim!

Am aplicat acum câteva zile pentru un post de agent vânzări în IT. Mare greșeală! Ieri... nici nu știu dacă mi-a dat un ins beep sau era chiar un apel real... fie plecasem ceva vreme afară, fie eram acolo în cameră, dar în ambele cazuri nu am auzit telefonul! Dacă e varianta a doua e cel mai trist. În fine, eu am telefonat să văd cine e și ce dorește...

Mi-a spus un individ - destul de tânăr după voce - că e de la firma cutare, că am aplicat pentru... și mi-a înșirat niște versiuni de ofertă (două la număr). Am zis că mi se pare mai avantajos contractul cu numărul doi... Și cică responsabilitatea mea nu este decât să stau în cur acasă pe scaun și să caut pe net clienți pentru firmă, să-i contactez și să le fac oferte. Tentant! N-am ce zice.

M-am dus să văz pe goagăl, cine sunt oamenii. Creatorii de site-uri web, de jocuri, de aplicații etc. Iată ce am găsit:


Și chiar:


Îmi dau vreo două palme și-mi zic: bă, poate sunt eu prost informat și nu știu forma corectă a cuvântului în context. Așa că merg repede la diacritica (bună cunoscătoare a domeniului, de mare încredere!), care, ce să vezi, mă confirmă: creare, în niciun caz creere/creăm, în niciun caz creem!

Cum să fii reprezentantul unei companii, care se promovează în felul acesta? Păi, să zicem că eu găsesc un client... și ăștia îi construiesc un site „educațional” (cum scria pe site). După ce dă o tură la ei și vede că-s analfabeți... nu renunță?

P.S. ca să nu mai spus că site-ul lor se încarcă extrem de greu (mai ales prima pagină)!

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu