Subiectul l-am mai abordat într-o oarecare măsură, dar de data asta m-am hotărât să fac astfel încât să fie totul cât mai clar, cât mai simplu... fără aglomerări de explicaţii şi zgură informativă:
Cel mai simplu mod este să deschideţi DVD-ul cu click dreapta -> Open şi să copiaţi pe HDD folderul VIDEO_TS. Cineva însă mi s-a plâns (eu nu am întâlnit problema asta) că nu poate îndeplini operaţiunea cu pricina, că DVD-ul are protecţie.
Aşa că i-am recomandat o unealtă faină, pe numele ei: DVD Decrypter. Căutaţi pe net, e gratuit programul. Descărcaţi, instalaţi... şi hai să pornim la drum:
Filmul care vă interesează îl veţi găsi la secţiunea Input, e cel cu durata cea mai mare. Sigur puteţi - dacă aveţi prea mult loc pe HDD şi nu ştiţi cum să-l umpleţi cu fişiere inutile - să extrageţi şi celelalte chestii de pe DVD... eu nu am de ce să vă opresc! Aţi ales fişierul dorit, acum destinaţia pe HDD (secţiunea Destination) şi daţi click pe pictograma DVD to HDD. Aveţi puţintică răbdare şi gata!
O altă variantă care mi-a trecut prin cap zilele astea ar fi să folosiţi soft-ul IfoEdit - nu ocupă nici mult spaţiu pe harddisk, nu trebuie să-l instalaţi nicăieri (e portabil), puteţi să-l puneţi pe un memory-stick şi să-l luaţi cu dvs. în caz de nevoie.
Descărcaţi-l şi deschideţi-l!
Mergeţi prin intermediul butonului Open către locul unde se află fişierele cu extensie .ifo de pe DVD (în folderul VIDEO_TS), alegeţi fişierul vts_01_0.ifo (sau, mă rog, cel care se referă la filmul pe care doriţi să-l copiaţi) şi apoi daţi dublu click pe el. Va apărea o fereastră asemănătoare cu cea de mai sus. Nu vă rămâne decât să alegeţi comanda VOB Extras.
Acum veţi alege unde să copiaţi filmul (împărţit în fişiere de tip .VOB) şi OK.
Asta îmi place cel mai tare la acest soft! Aici poţi să alegi în ce limbă să fie coloana sonoră a filmul (fie cea originală, fie una din variantele dublate) şi în ce limbă să fie subtitrarea! Eu prefer să am varianta originală, cu subtitrare în română. Dvs. puteţi să bifaţi ce căsuţe doriţi! Puteţi să le bifaţi pe toate şi când urmăriţi filmul să jonglaţi între engleză cu subtitrare în croată sau turcă (dacă există) şi română cu subtitrare în engleză sau ce combinaţie vă place! Numai că atunci când veţi trasforma fişierele .VOB în unele .AVI sau .MKV se va păstra doar limba setată implicit de cel care a creat DVD-ul respectiv. O puteţi schimba realizând o altă extracţie de fişiere .VOB (ca aceasta)... direct de pe DVD sau de pe HDD. Finalizaţi cu Strip it, aşteptaţi până se încheie procesul şi aveţi filmul pe HDD!
Succes! :)
P.S. Urmează să vă spun cum să adunaţi fişierele .VOB într-unul singur! Pe mâine! :)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu